Главная » Условия
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ FASSBENDER TENTEN ГМБХ И КО. К
A. Общие условия продажи предпринимателей
§ 1 Общие положения
- Следующие Общие условия продажи для предпринимателей (AVB) являются частью всех предложений, деклараций о принятии и других заявлений Faßbender Tenten GmbH & Co. KG - у следующего продавца - если покупатель является предпринимателем (§ 14 BGB), юридическим лицом публичного права или специальным фондом публичного права
- Эти AVB применяются исключительно. Отклоняющиеся, противоречащие друг другу или дополнительные общие положения и условия покупателя/заказчика становятся частью договора только в том случае, если и в той мере, в какой мы прямо согласились с их действительностью. Это требование согласия также применяется в любом случае, например, если покупатель ссылается на свои общие положения и условия в контексте заказа, и мы прямо не возражаем против этого.
- Если не оговорено иное, ОУ в версии, действующей на момент заказа, по крайней мере, в той версии, которая была последней передана покупателю в текстовой форме, также применяются в качестве рамочного соглашения для аналогичных будущих контрактов без необходимости повторной ссылки на них со стороны продавца. в каждом отдельном случае.
- Юридически значимые заявления и уведомления покупателя в отношении договора (например, установление срока, уведомление о дефектах, отзыв или сокращение) должны быть сделаны в письменной форме в соответствии с настоящими Общими условиями и положениями. текстовая форма (например, письмо, E-Mail , факс). Формальные требования закона и другие доказательства, особенно в случае сомнений в легитимности лица, сделавшего заявление, остаются в силе.
- Ссылки на действительность правовых норм имеют только уточняющее значение. Даже без такого разъяснения положения закона применяются, если они прямо не изменены или прямо исключены в настоящих AVB.
§ 2 Содержание договора
- Предложения необязательны. Это также применяется, если покупателю предоставляются каталоги, техническая документация (например, чертежи, планы, расчеты, ссылки на стандарты DIN), другие описания продуктов или документы, в том числе в электронной форме, на которые продавец имеет права собственности и авторские права. Информация, предоставленная продавцом в отношении предмета поставки или услуги (например, вес, размеры, значения полезности, упругость, допуски и технические данные), а также ее представления (например, чертежи и иллюстрации) имеют лишь приблизительное значение, если только удобство использования для предусмотренная договором цель требует точного соответствия. Это не гарантированные качественные характеристики, а описание или идентификация поставки или услуги. Отклонения, принятые в торговле, и отклонения, возникающие в связи с правовыми нормами или представляющие собой технические усовершенствования, а также замена компонентов эквивалентными частями допускаются при условии, что они не ухудшают возможности использования по назначению, предусмотренному договором.
- Заказ товара покупателем считается обязывающим договорным предложением. Принятие может быть заявлено либо в письменной форме (например, подтверждением заказа), либо путем доставки товара покупателю.
§ 3 Цены и условия оплаты
- Цены, указанные подрядчиком, не включают установленный законом налог с продаж, если налог с продаж не указан явно. Цены указаны со склада плюс расходы на упаковку, транспортировку, фрахт, таможенные пошлины, сборы, налоги и другие общественные сборы. Если установленный законом налог с продаж должен измениться после заключения договора, применяется установленный законом налог с продаж, действующий на момент оказания услуги.
- В связи с сильными колебаниями рыночных цен в торговле строительными материалами указанные цены являются ориентировочными. Продавец оставляет за собой право соответствующим образом скорректировать цены, подлежащие уплате покупателем, если после заключения договора и до момента поставки произойдут изменения в затратах, в частности, из-за изменений чистых покупных цен, подлежащих уплате. продавцом производителям или другим поставщикам из-за изменения цен на материалы, договоров о заработной плате, повышения цен на сырье и энергию или транспортных расходов более чем на 5%.
- В случае изменения стоимостных факторов, которые приводят к снижению стоимости согласованной услуги, покупатель имеет право на снижение цены в соответствии с положением пункта 2).
- Если одна из сторон требует корректировки цены, другая сторона имеет право отказаться от договора, если от нее нельзя разумно ожидать соблюдения измененного договора.
- Для товаров и услуг, которые поставляются или предоставляются позднее, чем через 4 месяца после заключения договора, продавец имеет право увеличить или уменьшить цены, если затраты изменились по причинам, указанным в пункте 2), даже без предварительных условий вышеуказанные абзацы доступны.
§ 4 Доставка, сроки доставки, возврат
- Доставка осуществляется со склада, который также является местом исполнения поставки и любого дополнительного исполнения. По желанию и за счет покупателя товар будет отправлен в другое место назначения (продажа почтой). Если не оговорено иное, продавец вправе сам определить вид отгрузки (в частности, транспортную компанию, маршрут доставки, упаковку).
- Риск случайной гибели и случайной порчи товара переходит к покупателю не позднее момента передачи товара, однако в случае продажи по почте риск случайной гибели и случайной порчи товара, а также риск задержки уже переходит, когда товар доставлен экспедитору, перевозчику или иным образом лицу или учреждению, ответственному за осуществление перевозки. Если приемка была согласована, это имеет решающее значение для передачи риска. В остальном к согласованному акцепту соответственно применяются нормативные положения закона о договорах подряда и оказания услуг. Передача или приемка аналогичны, если покупатель не принимает.
- Бесплатная доставка на строительную площадку или свободный склад означает доставку без разгрузки при наличии подъездной дороги до бордюра, по которой может проехать большегрузный автомобиль. Если транспортное средство доставки покидает проезжую часть по требованию покупателя, которое продавец не обязан выполнять, покупатель несет ответственность за любой причиненный ущерб. Покупатель должен выгрузить товар быстро и надлежащим образом. Время ожидания оплачивается покупателем. При доставке и разгрузке товара краном продавец взимает плату в соответствии с действующим прейскурантом на логистические услуги и условиями доставки. Они объявляются на доске объявлений в торговом помещении и передаются покупателю по запросу. Если покупатель не принимает, отказывается сотрудничать или если поставка задерживается по другим причинам, за которые несет ответственность покупатель, продавец имеет право потребовать возмещения причиненного ущерба, включая дополнительные расходы (например, расходы на хранение). Продавец имеет право потребовать единовременную компенсацию в соответствии с применимым прейскурантом логистических услуг и условиями доставки Доказательство большего ущерба и законных требований, на которые продавец имеет право (в частности, возмещение дополнительных расходов, разумная компенсация, прекращение) оставаться незатронутым; однако единовременная сумма должна быть зачтена в счет дальнейших денежных требований. Покупатель имеет право доказать, что продавец не понес никакого ущерба или только значительно меньший ущерб, чем указанная выше фиксированная ставка.
- Сроки поставки должны быть обозначены как таковые и четко согласованы индивидуально. Все остальные данные, предоставленные продавцом, не являются обязательными.
- Продавец не несет ответственности за невозможность доставки или задержки в доставке, если они вызваны форс-мажорными обстоятельствами или другими событиями, которые нельзя было предвидеть во время заключения договора (например, сбои в работе любого рода, трудности с приобретением материалов или энергии, транспортные задержки, забастовки, законные локауты, нехватка рабочей силы, энергии или сырья, трудности с получением необходимых официальных разрешений, пандемии или эпидемии, официальные меры или отсутствие, неправильная или несвоевременная поставка поставщиками, несмотря на заключенную согласованную сделку хеджирования продавцом, за которые продавец не несет ответственности. Если такие события значительно затрудняют или делают невозможным доставку или услугу для продавца, и препятствие носит не только временный характер, продавец имеет право расторгнуть договор. Поставка или услуга даты вокруг периода препятствия плюс разумный период запуска. Если нельзя обоснованно ожидать, что покупатель примет поставку или услугу в результате задержки, он может отказаться от договора путем немедленного письменного заявления продавцу.
- Продавец предоставляет покупателю право возврата товара, находящегося на складе. Право на возврат исключается, если товар не находится в состоянии, пригодном для продажи, в частности, если упаковка повреждена или срок годности истек. Право возврата не существует для товаров, которые были собраны для клиента. В случае возврата покупатель получит кредит-ноту на стоимость товара за вычетом понесенных и еще не понесенных расходов на доставку или логистику.
§ 5 Выход / право удержания
- Продавец вправе отказаться от договора или отказаться от оферты, если покупатель предоставит ложную информацию о своей кредитоспособности.
- Продавец может - без ущерба для своих прав, вытекающих из неисполнения покупателем своих обязательств, - потребовать от покупателя продления сроков поставки и обслуживания или переноса сроков поставки и обслуживания на период, в течение которого покупатель не выполняет свои договорные обязательства по отношению к продавцу. .
§ 6 Оплата
- Покупная цена подлежит оплате сразу после получения товара без вычета или по индивидуальному соглашению.
- Продавец также имеет право в любое время в рамках продолжающихся деловых отношений осуществить поставку полностью или частично только на основе авансового платежа. Он объявляет о соответствующем резервировании самое позднее с подтверждением заказа.
- В случае затруднений с оплатой со стороны покупателя, в частности, в случае неплатежеспособности, просрочки платежа, протеста по чеку или векселю, плохой кредитной истории или блокирования кредитного страхования, продавец также имеет право выставить все открытые счета-фактуры. суммы, включая те, которые были отсрочены, причитающиеся немедленно, и требовать оплаты наличными или обеспечения возврата векселей, принятых в качестве оплаты. В таких случаях любые согласованные условия оплаты и скидки не применяются. Если покупатель не выполняет требования об обеспечении или оплате в установленный срок, продавец имеет право отказаться от договора. В случае контрактов на производство невзаимозаменяемых товаров (изготовление товаров на заказ) продавец может немедленно расторгнуть договор; законодательные положения о необходимости установления срока остаются в силе.
- Если продавец предоставляет покупателю скидку, базовая скидка обычно составляет не более 85% от суммы счета. Счета за аренду не подлежат скидке.
- Если продавец предоставляет покупателю период скидки на основании договорного соглашения, покупатель не выполняет свои обязательства по истечении согласованного периода. На покупную цену в период невыполнения обязательств начисляется процент в размере 13%. Продавец оставляет за собой право требовать дальнейшего возмещения ущерба, вызванного задержкой. Требование коммерческих процентов к погашению (§ 353 HGB) остается незатронутым коммерсантами.
- Покупатель имеет право на зачет или право удержания только в том случае, если его требование было юридически установлено или не оспаривается. В случае дефектов поставки встречные претензии покупателя, в частности, в соответствии со следующим разделом 7 настоящих AVB, остаются в силе.
§ 7 Претензии покупателя по дефектам
- Законодательные положения применяются к правам покупателя в случае материальных дефектов и дефектов права собственности (включая неправильную и неполную поставку, а также неправильную сборку/установку или дефектные инструкции), если иное не указано ниже. Во всех случаях действуют специальные положения закона о возмещении расходов в случае окончательной доставки вновь изготовленных товаров потребителю (регресс поставщика в соответствии с §§ 478, 445a, 445b или §§ 445c, 327, абзац 5, 327u BGB). ) остаются в силе, если, например, в рамках соглашения об обеспечении качества не была согласована эквивалентная компенсация.
- Основой ответственности за дефекты является, прежде всего, соглашение о состоянии и предполагаемом использовании товара (включая аксессуары и инструкции). Все описания продуктов и информация о производителе, которые являются предметом отдельного договора или которые были обнародованы продавцом во время заключения договора, считаются в этом смысле соглашениями о качестве. Публичные заявления производителя или от его имени, в частности в рекламе или на этикетке товара, имеют приоритет над заявлениями других третьих лиц.
- В случае товаров с цифровыми элементами или другим цифровым контентом продавец обязан предоставить и, при необходимости, обновить цифровой контент только в том случае, если это явным образом вытекает из соглашения о качестве в соответствии с пунктом 2. Продавец не несет ответственности за публичные заявления производителя и других третьих лиц.
- В принципе, продавец не несет ответственности за дефекты, о которых покупатель знал на момент заключения договора или не знал из-за грубой небрежности. Кроме того, претензии покупателя в отношении дефектов предполагают, что он выполнил свои установленные законом обязательства по проверке и уведомлению (§§ 377, 381 HGB). В случае строительных материалов и других товаров, предназначенных для монтажа или другой дальнейшей обработки, проверка должна проводиться непосредственно перед обработкой. Если дефект становится очевидным при доставке, осмотре или в какой-либо более поздний момент времени, продавец должен быть незамедлительно уведомлен об этом в письменной форме. В любом случае об очевидных дефектах необходимо сообщать в письменной форме в течение 2 рабочих дней с момента доставки, а о дефектах, которые не могут быть выявлены во время проверки, необходимо сообщать в письменной форме в течение того же периода времени после их обнаружения. Если покупатель не проводит надлежащую проверку и/или не извещает о дефектах, ответственность продавца за дефект, о котором не сообщается или о котором не сообщается своевременно или ненадлежащим образом, исключается в соответствии с положениями законодательства. В случае товаров, предназначенных для установки, крепления или установки, это также применяется, если дефект стал очевидным только после соответствующей обработки в результате нарушения одного из этих обязательств; в этом случае покупатель не имеет права требовать возмещения соответствующих расходов («расходы на демонтаж и монтаж»). .
- Если доставленный товар имеет дефекты, продавец может первоначально выбрать, следует ли обеспечить дополнительное исполнение путем устранения дефекта (ремонт) или путем поставки товара без дефектов (поставка взамен).
- Продавец имеет право поставить дополнительное исполнение в зависимость от уплаты покупателем причитающейся покупной цены. Однако покупатель имеет право удержать часть покупной цены, которая является разумной в связи с дефектом.
- Покупатель должен предоставить продавцу необходимое время и возможность для выполнения причитающихся ему дополнительных услуг, в частности, для передачи рекламируемого товара для целей проверки. В случае поставки взамен покупатель должен вернуть дефектный товар по требованию продавца в соответствии с положениями законодательства; Однако покупатель не имеет права возврата.
- Продавец несет расходы, необходимые для целей тестирования и дополнительных характеристик, в частности, транспортные, дорожные, трудовые и материальные расходы, а также любые расходы на демонтаж и установку в соответствии с положениями законодательства, если действительно имеется дефект. В противном случае он может потребовать от покупателя возмещения расходов, понесенных в связи с необоснованным требованием об устранении недостатков, если покупатель знал или по небрежности не знал, что недостатка на самом деле не было.
- Претензии покупателя о возмещении убытков или возмещении напрасных расходов существуют только в случае дефектов в соответствии со следующим § 8 и в противном случае исключаются.
§ 8 Ответственность
- Если иное не указано в настоящих AVB, включая следующие положения, продавец несет ответственность в случае нарушения договорных и внедоговорных обязательств в соответствии с положениями законодательства.
- Продавец несет ответственность за ущерб - по любой законной причине - в рамках ответственности на основе вины в случае умысла и грубой небрежности. В случае простой небрежности он несет ответственность только с учетом установленных законом ограничений ответственности.
а) за причинение вреда в результате причинения вреда жизни, здоровью или здоровью,
б) за убытки, возникшие в результате нарушения существенного договорного обязательства (обязательства, выполнение которого необходимо для надлежащего исполнения договора и на соблюдение которого партнер по договору регулярно полагается и может полагаться); однако в этом случае ответственность продавца ограничивается возмещением предсказуемого, обычно возникающего ущерба. - Ограничения ответственности, вытекающие из пункта 2, распространяются также на третьих лиц и на нарушения обязанностей лицами (в том числе в их пользу), за вину которых продавец несет ответственность в соответствии с положениями законодательства. Они не применяются, если дефект был скрыт обманным путем или если была дана гарантия качества товара и любых требований покупателя в соответствии с Законом об ответственности за качество продукции.
- Из-за нарушения обязанности, которое не состоит из дефекта, покупатель может отказаться или расторгнуть договор только в том случае, если продавец несет ответственность за нарушение обязанности. Свободное право покупателя на расторжение (в частности, согласно §§ 650, 648 BGB) исключается. В противном случае применяются законодательные требования и правовые последствия.
- Вышеуказанные исключения и ограничения ответственности применяются в равной степени в отношении органов, законных представителей, сотрудников и других доверенных лиц подрядчика.
- В той мере, в какой продавец предоставляет техническую информацию или выступает в качестве консультанта, и эта информация или консультация не являются частью согласованного по договору объема услуг, причитающихся ему, это делается бесплатно и с исключением какой-либо ответственности.
§ 9 Сохранение права собственности
- Поставленный товар остается собственностью продавца как товар с оговоркой до тех пор, пока не будет уплачена покупная цена и не будут урегулированы все претензии, вытекающие из деловых отношений, а также претензии, возникающие в связи с предметом покупки. Включение отдельных требований в текущий счет или получение баланса и их признание не отменяют сохранение права собственности. Если в связи с уплатой покупной цены покупателем покупатель несет ответственность по переводному векселю, срок сохранения правового титула не истекает до выкупа переводного векселя покупателем в качестве плательщика.
- В случае нарушения договора покупателем, в частности неуплаты, продавец имеет право забрать товар с сохранением права собственности после отказа, а покупатель обязан передать его. Конфискация купленного предмета представляет собой отказ от договора.
- Если товар, за которым сохраняется право собственности, перерабатывается продавцом в новую движимую вещь, то переработка осуществляется для продавца без обязанности продавца. Новый товар становится собственностью продавца. Если товар перерабатывается вместе с товаром, не принадлежащим продавцу, продавец приобретает право совместной собственности на новый товар в соответствии с соотношением стоимости зарезервированного товара к другим товарам на момент обработки. Если товары, подлежащие сохранению права собственности, объединяются, смешиваются или смешиваются с товарами, которые не принадлежат продавцу в соответствии с §§ 947, 948 Гражданского кодекса Германии, продавец становится совладельцем в соответствии с положениями закона. Если покупатель приобретает единоличную собственность путем объединения, смешения или смешения, он уже сейчас передает право совместной собственности продавцу в соответствии с соотношением стоимости условно проданного товара к другим товарам на момент объединения, смешения или смешения. В этих случаях покупатель должен оставить товар, принадлежащий продавцу или находящийся в совместном владении, который также считается зарезервированным товаром в значении следующего положения, бесплатно.
- Если условно проданные товары продаются покупателем отдельно или вместе с товарами, не принадлежащими продавцу, покупатель настоящим уступает требования, вытекающие из перепродажи, в размере стоимости условно проданных товаров со всеми дополнительными правами, а продавец принимает назначение. Стоимость товара, за которым сохраняется право собственности, равна сумме счета-фактуры продавца плюс надбавка за обеспечение в размере 10%, которая не включается, если права третьих лиц противоречат ей. Если перепроданный условно проданный товар находится в совместной собственности продавца, уступка требований распространяется на сумму, соответствующую доле продавца в общей собственности. Предложение 2 абзаца 1 соответственно применяется к расширенному сохранению права собственности. Уступка заранее в соответствии с пунктом 4 предложений 1 и 3 также распространяется на требования баланса.
- Если условно проданные товары встраиваются покупателем в собственность третьего лица в качестве существенной части, покупатель настоящим уступает требования о вознаграждении, возникающие в отношении третьего лица или заинтересованного лица, в размере стоимости условно проданных товаров со всеми сопутствующими права, в том числе такое предоставление ипотечного залога. Продавец принимает задание. Пункт 4 предложения 2 и 3 применяются соответственно.
- Если условно проданный товар установлен покупателем в качестве существенной части имущества покупателя, покупатель настоящим уступает права требования от коммерческой продажи имущества или имущественных прав, соответствующих стоимости условно проданного товара, со всеми дополнительными правами. Продавец принимает задание. Пункт 4 предложения 2 и 3 применяются соответственно.
- Покупатель имеет право и право перепродавать, использовать или устанавливать товары с оговоркой только в обычном, надлежащем порядке и только при условии, что претензия по смыслу пунктов 4-6 фактически передается продавцу. Покупатель не имеет права на другие способы распоряжения товарами, подлежащими сохранению права собственности, в частности, на передачу в залог или передачу в качестве обеспечения.
- Продавец уполномочивает покупателя, при условии отзыва, взыскать требования, переуступленные в соответствии с пунктами 4-6. Продавец не будет использовать свои полномочия для сбора, пока покупатель выполняет свои платежные обязательства, в том числе по отношению к третьим лицам. По требованию продавца покупатель должен назвать должников по уступленным требованиям и уведомить их об уступке. Продавец вправе уведомить должников об уступке самостоятельно.
- Покупатель должен немедленно сообщить продавцу о любых принудительных мерах со стороны третьих лиц в отношении товаров, на которые распространяется сохранение права собственности, или переуступленных требований, передав документы, необходимые для возражения.
- С приостановлением платежей, подачей заявления или открытием производства по делу о несостоятельности или осуществлением процедуры внесудебного урегулирования с кредиторами в отношении погашения долга право на перепродажу, использование или установку зарезервированных товаров и разрешение на взыскание уступленных требований прекращаются. . Это относится соответственно к протесту по чеку или переводному векселю.
- Если стоимость предоставленных гарантий превышает требование более чем на 20% в соответствии с расчетом стоимости товаров, подлежащих сохранению права собственности в пункте 4, продавец обязан повторно передать или выпустить товар по своему усмотрению. При урегулировании всех претензий продавца по деловым отношениям право собственности на зарезервированные товары и уступленные претензии переходят к покупателю.
§ 10 Применимое право и место юрисдикции
- К правоотношениям между продавцом и покупателем/заказчиком применяется право Федеративной Республики Германии. за исключением единообразного международного права, в частности Конвенции ООН о купле-продаже.
- Если покупатель является коммерсантом по смыслу Торгового кодекса, юридическим лицом публичного права или специальным фондом публичного права, исключительным, в том числе международным, местом юрисдикции для всех споров, возникающих прямо или косвенно из договорных отношений, является местонахождение продавца в Bonn . То же самое действует, если покупатель является предпринимателем по смыслу статьи 14 Гражданского кодекса Германии (BGB). Однако продавец также имеет право во всех случаях предъявить иск по месту исполнения обязательства по доставке в соответствии с настоящими Общими условиями или приоритетным индивидуальным договором или по общему месту юрисдикции покупателя. Приоритетные правовые нормы, в частности, касающиеся исключительной ответственности, остаются неизменными.
B. Общие условия доставки Потребителям
§ 1 Область применения
- Следующие Общие условия поставки для потребителей (ALB) являются частью всех предложений, деклараций о приемке и других заявлений Faßbender Tenten GmbH & Co. KG – именуемый в дальнейшем «продавец», – если покупатель/клиент является потребителем (§ 13 BGB). Потребителем является любое физическое лицо, которое заключает юридическую сделку в целях, которые не могут быть отнесены в первую очередь к их коммерческой или независимой профессиональной деятельности.
- В значении настоящих Общих условий и положений подразумеваются заявления в письменной и текстовой форме (например, письмо, E-Mail , факс). Формальные требования закона и другие доказательства, особенно в случае сомнений в легитимности лица, сделавшего заявление, остаются в силе.
§ 2 цены; оплата
- Цены продавца включают стоимость упаковки и установленный законом налог с продаж; Однако расходы на доставку и пересылку включаются только в том случае, если с заказчиком заключено отдельное соглашение.
- Если иное не согласовано в письменной форме, причитающаяся покупная цена должна быть оплачена без вычета в течение 30 дней после получения покупателем счета и доставки товара .
- Если покупатель имеет задолженность по платежу, продавец имеет право потребовать проценты в размере 5 процентных пунктов сверх соответствующей базовой процентной ставки в год с этого момента времени. В этом отношении продавец оставляет за собой право доказать больший ущерб.
- Если продавец предоставляет покупателю скидку, основанием для скидки является максимум 85% от суммы счета. Счета за аренду не подлежат скидке.
Раздел 3 Зачет; право удержания
Клиент имеет право на зачет наших требований только в том случае, если ваши требования были юридически установлены, мы их признали или если ваши требования не оспариваются. Вы также имеете право на зачет наших требований, если вы подаете жалобы или встречные требования по тому же договору купли-продажи. Как покупатель, вы можете воспользоваться правом удержания только в том случае, если ваш встречный иск основан на том же договоре купли-продажи.
§ 4 Время доставки и обслуживания
- Даты или сроки доставки не являются обязательной информацией, если только они не были прямо согласованы между продавцом и покупателем как обязательные.
- Через четыре недели после превышения необязывающей даты поставки или необязывающего периода поставки клиент может в письменной форме потребовать, чтобы доставка была произведена в разумные сроки. Если продавец виновно не соблюдает дату поставки, которая была прямо согласована как обязывающая, или срок поставки, который был прямо оговорен как обязывающий, или если он не выполняет свои обязательства по другой причине, покупатель должен установить продавцу разумный льготный период. для осуществления услуги. Если продавец допускает истечение этого льготного периода безрезультатно, покупатель имеет право отказаться от договора купли-продажи.
- С учетом ограничений в соответствии со следующим § 5, продавец несет иную ответственность перед покупателем в соответствии с положениями законодательства, если договор представляет собой фиксированную сделку или покупатель имеет право отказаться от договора из-за задержки доставки, за которую несет ответственность продавец. обжаловать прекращение его заинтересованности в исполнении договора.
- Продавец имеет право осуществлять частичные поставки и частичные услуги в любое время, если это приемлемо для покупателя.
§ 5 Права в случае задержки и дефектов; Обязанность
- Если доставленный товар не
а) соответствует субъективным требованиям, т. е. не имеет качества, согласованного между покупателем и продавцом, или не подходит для использования, предусмотренного в нашем договоре, или не передается с согласованными принадлежностями и согласованными инструкциями, такими как инструкции по сборке и установке. ,
б) отвечает объективным требованиям, т.е. не пригоден для нормального использования, либо не обладает обычным для однородных вещей качеством или на которое может рассчитывать покупатель с учетом характера вещи и (или) сделанных публичных заявлений продавцом или иным звеном в договорной цепочке или от его имени, в частности в рекламе или на этикетке, либо не соответствует качеству образца или модели, которые продавец предоставил покупателю до заключения договора договор или не поставляется с аксессуарами, включая упаковку, инструкции по сборке или установке и другие инструкции, которые покупатель может ожидать получить, или
в) соответствует требованиям по сборке (если сборка должна быть произведена), продавец обязан последующему исполнению. - Иллюстрации или рисунки, содержащиеся в брошюрах, рекламных объявлениях и других документах с предложениями продавца, имеют только приблизительную силу, если только продавец прямо не обозначил содержащуюся в них информацию как обязывающую; в этом отношении отклонения в доставленном товаре не представляют собой дефект объективных требований к товару по смыслу предыдущего параграфа То же самое применяется, если продавец и покупатель прямо и отдельно договорились об отклонении от объективных требований для товаров.
- Продавец не обязан обеспечивать последующее исполнение, если он вправе отказаться от последующего исполнения на основании законодательных норм.
- Последующее исполнение осуществляется на усмотрение заказчика либо путем устранения дефекта (исправление), либо путем поставки нового товара (последующая поставка). Покупатель должен предоставить товар продавцу в целях дополнительного исполнения. Кроме того, он должен предоставить разумный срок для дополнительного исполнения. При доисполнении он не вправе снижать покупную цену или отказываться от договора. Если продавец дважды безуспешно пытался выполнить ремонт, это считается неудачным. Если дополнительное исполнение не было выполнено, клиент имеет право выбирать между снижением покупной цены или расторжением договора.
- Клиент может предъявлять требования о возмещении ущерба из-за дефекта только в том случае, если последующее исполнение не было выполнено. Его право предъявлять дальнейшие требования о возмещении ущерба в соответствии со следующими пунктами остается в силе.
- Продавец несет ответственность в соответствии с положениями законодательства за причинение вреда жизни, здоровью и здоровью, основанное на виновном нарушении обязанностей им, его законными представителями или его доверенными лицами. Кроме того, продавец несет ответственность в соответствии с положениями законодательства за другие убытки, возникшие в результате умышленного нарушения договора или грубой небрежности, а также в результате злого умысла со стороны продавца, его законных представителей или его доверенных лиц. Поскольку область применения Закона об ответственности за качество продукции открыта, продавец несет полную ответственность в соответствии с его положениями. Если возникает ущерб, основанный на том факте, что качество или долговечность, гарантированные продавцом, отсутствуют, и этот ущерб не возникает непосредственно на товарах, поставленных продавцом, он несет ответственность за это только в том случае, если риск такого ущерба очевиден из гарантия качества и долговечности включена.
- Если ущерб вследствие просрочки или дефекта основан на простом небрежном нарушении существенного договорного обязательства, то есть просто небрежном нарушении обязательства, выполнение которого делает возможным надлежащее исполнение договора в первую очередь и на соблюдении на что покупатель может регулярно полагаться (например, своевременная доставка товара), ответственность продавца ограничивается ущербом, который был предсказуем и типичен для договора на момент заключения договора. То же самое применяется, если покупатель имеет право требовать возмещения убытков вместо исполнения.
- Никаких дополнительных требований об ответственности к продавцу не предъявляется, независимо от правового характера предъявленных к продавцу требований. Это не влияет на нашу ответственность в соответствии с пунктом 6 выше.
§ 6 Сохранение права собственности
Поставленный товар (зарезервированный товар) остается собственностью продавца до полной оплаты всех требований, вытекающих из настоящего договора.
§ 7 Заключительное положение, Применимое право
К заключаемому договору применяется право Федеративной Республики Германии. Применение закона о продажах ООН исключено.
C. Общие положения и условия аренды Mietpartner
§ 1 Общие обязательства
- Следующие общие положения и условия применяются к аренде автомобилей компанией Faßbender Tenten GmbH & Co. KG , ул. Альфтерера 39, 53347 Alfter (Арендодатель). Арендодатель (далее также «мы/наш» или «Faßbender Tenten») обязуется предоставить арендатору предмет аренды, указанный в договоре аренды, на срок указанного периода аренды.
- Арендатор обязуется идентифицировать себя при приеме объекта аренды с помощью официального документа (удостоверение личности / паспорт с официальным подтверждением регистрации), оплатить арендную плату, согласованную в договоре, и дополнительные расходы, перечисленные в соответствии с договоренностью, проинформировать арендодателя о планируемом месте использования арендованного устройства по запросу, обращаться с арендованным объектом должным образом и в соответствии с договором и возвращать его чистым, комплектным и готовым к использованию по окончании арендных отношений.
- При аренде транспортных средств и прицепов/рабочих машин с допуском к эксплуатации также применяются наши общие положения и условия – условия аренды транспортных средств. В случае возражения они имеют приоритет.
- Противоречивые или отклоняющиеся условия арендатора применяются только в том случае, если Faßbender Tenten прямо согласилась с ними в текстовой форме.
§ 2 Начало и окончание срока аренды, продление срока аренды, стоимость аренды
- Срок аренды – это согласованный в договоре срок аренды. Срок аренды начинается с момента передачи предмета проката арендатору и заканчивается при его полном возврате арендодателю. Возврата/уменьшения стоимости аренды в случае позднего получения или досрочного возврата не будет. Если арендованный предмет не возвращается в надлежащем и договорном состоянии со всеми частями, необходимыми для его ввода в эксплуатацию, арендатор несет ответственность за весь ущерб, возникший в результате удержания, в частности, за ущерб, вызванный тем, что арендованный предмет не был сдан в аренду. кому-то другому можно.
- Продление договора аренды возможно только с явного согласия арендодателя. Если арендатор продолжает использовать арендованное имущество после истечения срока аренды, арендные отношения не считаются продленными. § 545 BGB не применяется. По истечении согласованного срока аренды арендодатель имеет право на установленные законом требования о компенсации за использование в течение срока удержания. Суточная стоимость аренды в действующем прейскуранте на данный момент всегда относится к компенсации за использование. Если согласованные почасовые (4 часа) или дневные тарифы (24 часа) превышены, мы предоставляем льготный период в 15 минут для почасовых тарифов и 30 минут для дневных, выходных и недельных тарифов. Если автомобиль возвращается после истечения этого льготного периода, взимается плата за (дополнительный) день или, в случае почасовой аренды, дневная ставка будет изменена.
- После превышения льготного периода компенсация в размере согласованной дневной ставки плюс согласованные дополнительные услуги должны выплачиваться за каждый день до полного возврата арендованного устройства. Предложенные в прайс-листе скидки на более длительные сроки аренды не распространяются.
- Если просьба арендатора о продлении срока аренды удовлетворена, клиент, расплачивающийся наличными, обязан внести вновь рассчитанный залог (см. § 16) в филиале арендодателя до окончания первоначального периода аренды. Если арендатор не уплачивает дополнительный депозит, который, возможно, придется внести своевременно, арендодатель имеет право расторгнуть договор без предварительного уведомления.
§ 3 Передача предмета аренды
- В начале периода аренды или в течение согласованного срока поставки арендодатель должен передать предмет аренды арендатору или уполномоченному им лицу. Если зарезервированное устройство недоступно на момент передачи, Арендодатель имеет право предоставить Арендатору эквивалентное арендованное устройство, подходящее для запланированного применения. Передача происходит в отделении арендодателя. Погрузка, а также транспортировка, доставка/забор арендованного устройства по адресу, указанному заказчиком, могут быть согласованы за счет арендатора и осуществлены арендодателем. Риск (риск исполнения) повреждения, утраты или уничтожения при транспортировке переходит на арендатора.
- При приемке арендованного предмета арендатор или лицо, уполномоченное им для принятия арендованного предмета, обязано осмотреть арендованный предмет на наличие дефектов или повреждений, которые могут быть выявлены путем применения обычной внимательности. Любые обнаруженные дефекты или повреждения должны быть зарегистрированы в акте приема-передачи или в накладной до приемки. Последующая жалоба или снижение арендной платы из-за дефекта, который существенно не влияет на пригодность арендованного предмета для предусмотренной в договоре цели, исключены.
- Снятие или прекращение действия исключены в случае, если арендатор не может использовать арендованное устройство для работы, намеченной им, но прямо не согласованной, или для арендованного устройства, которое обычно является обычным.
§ 4 Дефекты арендованного предмета/другая ответственность
- Если арендатор принимает предмет проката, зная о дефекте или повреждении, он может получить права на это только в том случае, если дефект или повреждение будут зафиксированы в акте приема-передачи или в накладной. Арендатор может потребовать исправления таких дефектов, которые не только незначительно влияют на сохранность и/или функциональность предмета аренды. Затраты на это несет арендодатель. В случае выявления недостатков в период аренды, арендатор обязан письменно уведомить об этом арендодателя сразу же после их обнаружения. Из-за дефектов, возникших в период аренды, но о которых сообщается только при возврате, уменьшение арендной платы исключено. Арендодатель вправе предоставить арендатору равноценное сменное устройство. Если устройство на замену не предоставляется, срок аренды продлевается на необходимое время ремонта, за который арендная плата не взимается.
- Дефект сдаваемого в аренду имущества не дает вам права на немедленное расторжение или отказ от договора. Право расторжения/отзыва существует только в том случае, если арендодатель не предоставил устройство на замену и две попытки ремонта оказались неудачными.
- Ответственность арендодателя за убытки, независимо от законной причины, в частности вследствие невозможности, просрочки, недостатков, нарушения договора, нарушения обязательств при заключении договора и деликта, ограничивается в соответствии с настоящим § 4, поскольку вина вовлеченный. Ограничения ответственности не распространяются на ответственность арендодателя за преднамеренное поведение или грубую небрежность, за гарантированные характеристики, за причинение вреда жизни, здоровью или здоровью или в соответствии с Законом об ответственности за качество продукции. В этих случаях ограничения ответственности не применяются, даже если они вытекают из других соглашений между сторонами.
- Ответственность за ущерб, который нельзя предвидеть с точки зрения типа и суммы, исключается в случае незначительной небрежности, даже если были нарушены основные договорные обязательства. Обязательство по предоставлению и обслуживанию арендованного предмета, пригодного для использования по договору (далее: «основные обязательства»), является существенным для договора. Ответственность за предсказуемый ущерб с точки зрения вида и суммы исключается в случаях незначительной небрежности, если только ущерб не является результатом нарушения основных обязательств.
- В той мере, в какой арендодатель предоставляет техническую информацию или выступает в качестве консультанта, и эта информация или совет не являются частью договорного использования, причитающегося ему, это делается бесплатно и с исключением какой-либо ответственности.
- Если дефекты возникают в период аренды, арендодатель имеет право предоставить арендатору арендованное устройство равной стоимости, подходящее для запланированного применения, или отремонтировать арендованное устройство в течение разумного периода времени. В этом случае, а также в случае, если арендованное устройство не может быть своевременно предоставлено из-за дефекта, арендатор имеет право на период между уведомлением о дефекте и предоставлением устройства, даже если это связано с легкая небрежность со стороны арендодателя по замене устройства или ремонту, отсутствие требований о возмещении убытков по возмещению упущенной выгоды, возмещению убытков из-за каких-либо требований третьих лиц о возмещении ущерба, заявленных против арендатора, или возмещении других косвенных убытков, за исключением случаев гарантия качества, гарантированная арендодателем, предназначена для защиты арендатора от такого ущерба.
- Гарантия отсутствия вины, ответственность арендодателя в соответствии с § 536a, пункт 1 BGB за материальные дефекты, существующие на момент заключения договора аренды, исключается.
- Поскольку ответственность арендодателя исключается или ограничивается, это также распространяется на его сотрудников, представителей и других доверенных лиц с ограничениями в соответствии с пунктами 3-8.
§ 5 Продолжительность использования
Если арендованное устройство оснащено счетчиком моточасов, расчет арендной платы основан на ежедневном рабочем времени до 8 часов, при аренде в выходные дни до 14 часов и при аренде не менее одной недели до 40 часов/ неделя. Арендная плата также должна быть оплачена в полном объеме, если вышеупомянутое время не используется или используется не полностью. Использование устройства со счетчиком моточасов за рамками, указанными в пункте 1, будет оплачиваться арендатором дополнительно в соответствии с § 6.
§ 6 Дополнительные часы и оплата аренды
- Если ежедневное использование арендованного устройства превышает часы работы в соответствии с § 6, 1/8 суточной арендной платы будет взиматься дополнительно за каждый дополнительный начатый час.
- Арендная плата должна быть оплачена наличными или электронными платежными средствами в конце периода аренды, самое позднее, когда объект аренды будет возвращен. Депозиты могут быть использованы для компенсации арендной платы, включая дополнительные расходы на аксессуары, износ, заправку топливом, чистку и ущерб.
- Если арендатор имеет задолженность по уплате арендной платы более чем за 10 календарных дней или если прямой дебет SEPA, выданный арендатором, не может быть погашен, арендодатель имеет право расторгнуть договор без предварительного уведомления и забрать объект аренды за счет арендатор, имеющий доступ к устройству, должен сделать возможным его сбор и иную утилизацию. Требования, на которые арендодатель имеет право по договору, остаются в силе. При аренде на срок более 4 недель (долгосрочная аренда) арендная плата за 4 недели должна быть оплачена заранее. Кроме того, счета за «долгосрочную аренду» выставляются 15 и 30 числа каждого месяца.
§ 7 Зачет и право удержания
Право удержания или право зачета у арендатора существует только в случае неоспоримых или установленных законом встречных требований арендатора.
§ 8 Обязанности арендатора, право осмотра
- Арендатор обязан
а) перед сдачей арендованного предмета в эксплуатацию убедиться, что он и все лица, эксплуатирующие арендованный предмет, обладают достаточной квалификацией и тщательно соблюдают инструкции по технике безопасности, т. е. правильно обращаются с арендованным предметом и в случае возникновения вопросов немедленно связываются с арендодателем;
б) всячески оберегать арендованную вещь от чрезмерного использования
c) проводить соответствующие и профессиональные мероприятия по техническому обслуживанию (смазка, соблюдение норм горюче-смазочных материалов) и заботиться об уходе за предметом аренды за свой счет, в частности, эксплуатационными материалами (водой, маслами, смазками, топливом и т. д.). .) только в идеальном состоянии или как указано в инструкции по эксплуатации или прямо предписано арендодателем;
г) производить ремонт и техническое обслуживание только после предварительного письменного согласия арендодателя.
д) информировать арендодателя о текущем месте использования арендованного устройства по запросу
f) немедленно сообщать арендодателю о любых повреждениях или неисправностях, которые могли произойти. При необходимости немедленно вывести арендованный предмет из эксплуатации и дождаться указаний арендодателя;
g) выполнять свои обязанности по заботе и защите предмета проката от кражи, повреждений и атмосферных воздействий;
h) обеспечить, чтобы арендованным предметом управляли только обученные и проинструктированные лица, которые физически и умственно способны это делать. Если для эксплуатации предмета аренды требуются специальные лицензии, разрешения, водительские права или разрешения, арендатор должен обеспечить их наличие и действительность.
i) немедленно сообщить об утере или повреждении арендованного имущества ответственному органу полиции и арендодателю. - В случае нарушения упомянутых здесь обязательств ограничение ответственности в соответствии с § 14 может быть снято в случае поломки или кражи машины.
- Осмотр арендованного имущества арендодателем возможен в любое время. Арендатор соглашается на детальный осмотр/осмотр арендованного устройства в период аренды после предварительной записи.
§ 9 Передача использования третьим лицам / субаренда и особые обязательства
Арендатор не имеет права передавать пользование третьим лицам, в частности, он не имеет права сдавать объект аренды в субаренду или предоставлять права на объект аренды третьим лицам или переуступать права по договору аренды. Если третье лицо заявляет права на предмет аренды путем конфискации, ареста и т.п., арендатор обязан немедленно сообщить об этом арендодателю в текстовой форме. Арендатор должен информировать третье лицо об имуществе арендодателя.
§ 10 Возврат предмета проката
- Арендатор должен вернуть арендованный предмет, готовый к эксплуатации, очищенный и со всеми принадлежностями, в оговоренный филиал - если не было достигнуто соглашение, в филиал, где он получил арендованный предмет - арендодателя или - если согласовано - сделать его доступным для коллекция. Арендатор должен сообщить о любых повреждениях по возвращении без запроса. Если арендодатель договорился о возврате, арендатор должен своевременно предоставить предмет проката в том же состоянии, чтобы сбор был возможен в рабочее время арендодателя. Водители арендодателя или нанятые экспедиторы не имеют права на проверку при возврате. Осмотр и контроль прокатного устройства происходит после прибытия в отделение сотрудниками прокатной компании. Обязанность арендатора по уходу остается в силе до момента взыскания, даже если это выходит за рамки согласованного периода аренды.
- Если арендованный предмет возвращается в состоянии, которое показывает, что арендатор не выполнил свои обязательства в соответствии с пунктом 1 или § 8, арендатор обязан возместить арендодателю ущерб, причиненный потерей арендной платы за период ремонта или замена аксессуаров, необходимых для аренды, заменить.
§ 11 Транспортные расходы / расходы в случае ремонта
- При доставке и возврате арендодателем арендованного оборудования с арендатора взимается транспортные расходы в соответствии с действующим прейскурантом в размере ставок фрахта за доставку и возврат крупногабаритного оборудования из филиалов арендодателя. Арендатор должен обеспечить присутствие уполномоченного лица во время доставки или получения. По желанию арендатора крупногабаритная техника также может быть собрана без присутствия заказчика. В этом случае арендатор несет бремя доказывания надлежащего состояния при приемке. В случае, если предмет проката не может быть выгружен или предмет проката не готов к тому, чтобы его можно было забрать с обочины при получении, взимается до 200 евро плюс НДС, в зависимости от стоимости порожней поездки.
- В случае повреждения арендуемого имущества арендатором или в случае неисправности, вызванной арендатором, и необходимости последующего ремонта или дальнейших инструкций со стороны арендодателя, арендодатель имеет право оплатить любые транспортные расходы в размере 0,90 евро плюс НДС за километр, а также его усилия должны быть выставлены дополнительно по почасовой ставке 69,40 евро плюс НДС. Время в пути считается рабочим временем. Отправной точкой для заданий мастерской обычно является филиал арендодателя в г. Rheinbach
§ 12 Потеря предмета проката
- Арендатор несет риск утраты предмета лизинга с момента передачи предмета лизинга до его возврата в филиал арендодателя. Если арендатор не может вернуть арендованный предмет, он обязан выплатить компенсацию. Сумма, необходимая для замены эквивалентного устройства в согласованном месте возврата и во время выплаты компенсации, должна быть выплачена в качестве компенсации плюс непредвиденные затраты на закупку.
- Кроме того, арендатор должен компенсировать арендодателю потерю арендной платы на время замены покупки в размере 50% от обычной дневной арендной ставки, если он не сможет доказать арендодателю, что ущерб был меньше. Если защита от кражи обеспечена в соответствии с разделом 14, подлежащая выплате компенсация ограничивается франшизой соответствующего арендованного устройства при условии отсутствия преднамеренного поведения или грубой небрежности. Грубая небрежность также имеет место, если арендатор не сообщает о краже в полицию немедленно и не информирует арендодателя в письменной форме в течение 24 часов после происшествия, но не позднее, чем на следующий рабочий день, о повреждении или утере. В случае пропущенного полицейского отчета и несвоевременной подачи соответствующего отчета заключенное ограничение ответственности в случае кражи не применяется. Срок действия договора аренды заканчивается в день полицейского отчета.
§ 13 Прекращение действия
Договор аренды, заключенный на определенный срок аренды, не может быть расторгнут ни одной из сторон. Прекращение действия без предварительного уведомления по важным причинам остается в силе. Важная причина существует, в частности, если:
- после заключения договора арендодателю становятся известны факты, снижающие кредитоспособность лизингополучателя с банковской точки зрения;
- арендатор без согласия арендодателя не использует предмет проката или его часть по назначению, либо уносит его в другое место, чем указано в договоре, либо оставляет его третьим лицам
- расследование в соответствии с разделом 8 (3) устанавливает, что предмет аренды подвергается значительному риску из-за пренебрежения арендатором своих обязательств в соответствии с разделом 8 (1), если арендатор не выполнил предыдущий запрос арендодателя об устранении причиненного ущерба. ситуацию в разумный срок.
- предмет проката не передан арендатору своевременно, и арендодатель не может предоставить равноценную замену.
Если арендодатель использует право расторжения, на которое он имеет право, соответственно применяется Раздел 6 (2).
§ 14 Единая ставка за поломку машины/защита от кражи/ограничение ответственности
- Фиксированная ставка поломки машины (MBP)
За предметы аренды взимается единовременная сумма в случае поломки машины, ответственность арендатора в случае повреждения которой ограничивается франшизами, указанными ниже. Ответственность ограничена за любой ущерб, за исключением кражи и ущерба в результате ненадлежащего использования арендованного предмета. В частности, ущерб, возникший в результате невыполнения арендатором обязательств, указанных в § 8, а также ущерб, возникший в результате опрокидывания или падения, недостаточной или неправильной подачи эксплуатационных материалов, перегрузки из-за чрезмерной скорости или чрезмерного веса, а также эксплуатации под влияние алкоголя и/или наркотиков не подпадает под ограничение ответственности. Кроме того, ограничение ответственности не распространяется на ущерб, причиненный самостоятельной транспортировкой арендованного оборудования.Максимальная франшиза (SB) в случае повреждения вытекает из классификации категории соответствующего предмета аренды и указана для каждого предмета аренды в договоре аренды. и напечатаны в действующем прейскуранте аренды. Объекты аренды делятся на следующие категории/франшизы: Категория SB
€100
Б €200
€500
Д 1000 €
€1750
Ф 2500 €
Г €3500
H 5000 €Фиксированная ставка, уплачиваемая арендатором за ограничение ответственности, составляет 10% от арендной платы. Ограничение ответственности не распространяется на быстроизнашивающиеся детали, такие как алмазные сверла, алмазные отрезные диски, шлифовальные ролики, пильные диски, долота, сверла, шины, цепи экскаваторов и т. д. Вспомогательные и эксплуатационные материалы, расходные материалы, рабочее оборудование и битое стекло также не покрываются. - Защита от кражи (DSS)
Ответственность за ущерб, причиненный кражей, может быть дополнительно уменьшена. В случае повреждения арендатор обязан оплатить франшизу (SB). Это следует из классификации категории соответствующего объекта аренды. Категория/SB
€100
Б €200
€500
Д 1000 €
€1750
Ф 3750 €
Г €7500
H 15000 € Кража по смыслу данного параграфа ограничивается кражей со взломом и кражей взятого напрокат устройства. Любое сдаваемое в аренду оборудование должно храниться в запираемом помещении арендатора или в запираемом помещении в помещении, куда был перемещен предмет проката (строительная площадка), когда оно не используется. Небольшие машины и машины с транспортными колесами нельзя оставлять без присмотра, за исключением случаев, когда они находятся в запертом помещении, доступном только для лиц, известных арендатору. Также не застрахованы кражи из припаркованных, запертых или незапертых транспортных средств в общественном транспорте, где устройство видно снаружи, а также вообще в период с 20:00 до 6:00.
Фиксированная ставка за ограничение ответственности/защиту от кражи составляет 10% от стоимости аренды. - Уменьшение ответственности в соответствии с пунктом 1 и пунктом 2 не применяется в пользу арендатора, если он виновен в умысле или грубой небрежности.
- Ограничения ответственности за франшизу также не применяются, если арендатор может потребовать компенсацию по оформленному страховому полису - независимо от того, был ли он оформлен им самим или третьим лицом. Любое другое страхование имеет приоритет над уменьшением ответственности в соответствии с пунктами 1 и 2.
§ 15 Депозит
- В начале периода аренды и каждый раз, когда договор аренды продлевается, арендатор должен внести депозит в дополнение к арендной плате. Сумма депозита будет сообщена арендатору во время бронирования или заключения или продления договора аренды. Это определяется сроком аренды и стоимостью арендованного оборудования. Расчетные суммы и другие расходы, связанные с арендой, такие как ущерб, дозаправка и т. д., могут быть зачтены в счет этого залога. Вместо денежного депозита депозит также может быть оплачен из кредитной линии, предоставленной арендатору через клиентский счет, открытый для него арендодателем.
- Гарантийный депозит будет возвращен или блокировка будет снята после истечения разумного периода проверки и при условии, что нет никаких претензий, за которые несет ответственность арендный залог.
- Арендодатель не обязан ни выплачивать проценты по залоговому депозиту, ни хранить его отдельно от своих активов. Хозяйка также может заявить свои права на предоставление залога во время аренды. В этом случае гарантийный депозит подлежит оплате после получения требования об оплате.
§ 16 Оговорки
Бронирование не является обязательным. Право передачи предмета аренды существует только при заключении письменного договора аренды. Если зарезервированное устройство не будет забрано в течение 60 минут с момента бронирования, арендодатель может больше не удерживать предмет аренды и сдать его в аренду другому лицу. Зарезервированные предметы аренды, для которых осуществляется сбор (например, алюминиевые передвижные леса) или доставка, включая соответствующее планирование маршрута, должны быть аннулированы в письменной форме не менее чем за 24 часа до начала периода аренды. В случае отмены с датой начала аренды в течение 24 часов в этих случаях будет взиматься надбавка на расходы в размере до 50 евро плюс НДС.
§ 17 Прочие положения
Отклоняющиеся соглашения и/или дополнения к договору аренды должны быть оформлены в письменной форме. Если отдельные положения будут или станут юридически недействительными или если в договоре будет пробел, это не повлияет на действительность остального содержания договора. Недействительные положения считаются замененными такими положениями, пробелы в которых восполнены в наибольшей степени соответствующей цели, выраженной в договоре.
§ 18 Защита данных
Арендатор соглашается, что его персональные данные, в той степени, в которой они необходимы для сделки, будут обрабатываться в соответствии с применимыми принципами защиты данных. FASSBENDER TENTEN и другие компании группы FASSBENDER-TENTEN (доступно на сайте www.fassbender-tenten.de/ueber-uns/datenschutzerklaerung/). По соображениям безопасности часть нашего арендованного парка оборудована GPS-передатчиками, которые позволяют ограниченному кругу людей находить и отслеживать арендованные устройства, если это необходимо.
§ 19 Место юрисдикции / выбор права
Во всех спорах, возникающих из договорных отношений, местом подсудности является если арендатором является коммерсант, юридическое лицо публичного права или специальный фонд публичного права. Bonn . В противном случае арендодатель имеет право подать иск в общую юрисдикцию арендатора. Немецкое право применяется исключительно к договору.
D. Положения и условия — Условия аренды транспортных средств
§ 1 Определение
Обозначения FASSBENDER TENTEN / MIETPARTNER / LANDLORD указывает арендодателя согласно первой странице договора аренды. В договоре аренды указаны даты и условия аренды, а также стоимость аренды. Своей подписью вы подтверждаете достоверность информации и свое согласие с нашими условиями аренды.
Настоящие условия аренды транспортных средств дополняют общие условия аренды. Mietpartner
§ 2 Арендная плата
- Арендная плата состоит из почасовой или дневной ставки и других дополнительных услуг.
- Каждый тариф включает ограниченное количество бесплатных километров. Пробег сверх этого будет урегулирован по возвращении по фиксированной ставке за дополнительный километр в зависимости от группы транспортного средства, которая указана в договоре аренды. Ни бесплатные километры, ни надбавка за дополнительный километраж не включают расходы на топливо (дизель). Мы можем заправиться за сервисный сбор в размере 2,30 евро за литр.
- При сдаче автомобиля в месте, отличном от места аренды, будет взиматься плата в одну сторону, которая будет заключена в договоре во время аренды.
§ 3 Прием транспортного средства / залог за аренду
- Транспортное средство передается арендатору с полным топливным баком, а в случае, если транспортное средство оборудовано баком AdBlue® (AdBlue — лицензированная очищающая жидкость для нейтрализации отработавших газов в дизельных автомобилях), — баком AdBlue®, достаточным для километров.
- Арендатор / водитель обязан проверить состояние транспортного средства при приемке на предмет состояния бака, пробега и повреждений, узнаваемых с применением обычной осторожности. Любые повреждения должны быть отмечены арендодателем в отчете о состоянии транспортного средства, а отчет о состоянии должен быть подписан арендатором и арендодателем. Ущерб, заявленный после отъезда, больше не может быть принят во внимание, чем в случае, когда транспортное средство было получено.
- В начале периода аренды и каждый раз, когда договор аренды продлевается, арендатор должен внести депозит в дополнение к арендной плате. Суммы расчетов и другие расходы, понесенные в связи с арендой, такие как ущерб, дозаправка, дополнительные километры и т. д., могут быть зачтены в счет этого депозита. Вместо денежного депозита депозит также может быть оплачен из кредитной линии, предоставленной арендатору через клиентский счет, открытый для него арендодателем. Гарантийный депозит будет возвращен или блокировка будет снята после истечения разумного периода проверки и при условии, что нет никаких претензий, за которые несет ответственность арендный залог.
- Арендодатель не обязан ни выплачивать проценты по залоговому депозиту, ни хранить его отдельно от своих активов. Хозяйка также может заявить свои права на предоставление залога во время аренды. В этом случае гарантийный депозит подлежит оплате после получения требования об оплате.
§ 4 Документы, которые необходимо предоставить / Уполномоченные водители / Запрет на передачу использования третьим лицам
- При передаче автомобиля арендатор / уполномоченный водитель должен предъявить водительские права, необходимые для управления транспортным средством и действительные в Германии, а также арендатор должен предъявить действительное удостоверение личности или паспорт (вместе с подтверждением места жительства). в оригинале. Транспортным средством может управлять только арендатор или водитель, указанный в договоре аренды. Дополнительные водители могут быть авторизованы за плату при предъявлении оригинала водительского удостоверения. Отклоняющие соглашения должны быть в текстовой форме. Каждый водитель транспортного средства должен иметь необходимые и действительные водительские права в Германии и соответствовать минимальным требованиям для аренды с точки зрения возраста и продолжительности владения водительскими правами.
- Минимальный возраст аренды составляет 21 год, который может быть снижен до 19 лет для определенных групп автомобилей за отдельную плату.
- Если представитель действует от имени арендатора, то вместо документов, удостоверяющих личность арендатора, указанных в пункте 1, он должен предъявить собственные документы, удостоверяющие личность, и письменную доверенность от лица, которое он представляет, либо он должен быть внесен в система дебиторской задолженности как лицо, уполномоченное на сбор. Если представитель действует в качестве законного или добровольного представительства юридического лица, другой компании или корпорации с собственной правосубъектностью, обязательство по предъявлению документов, удостоверяющих личность арендатора, не применяется.
- Передача транспортного средства другим третьим лицам, в частности, дальнейшая аренда, не допускается. Управление транспортным средством неуполномоченными водителями может привести к утрате согласованного ограничения ответственности. В любом случае, однако, это приводит к ответственности арендатора за любой ущерб, причиненный третьей стороной в результате использования арендованного автомобиля, если только это не произошло бы в любом случае.
§ 5 Использование транспортного средства
- Автомобиль можно использовать только на дорогах общего пользования, но не для вождения по бездорожью и занятий в автошколе. Не допускается перегрузка и другое неправильное использование. Перевозка опасных веществ в соответствии с Постановлением об опасных грузах на дорогах (GGVS) запрещена.
- Необходимо соблюдать инструкции по эксплуатации производителя транспортного средства, в том числе в отношении предписанного топлива, а также законодательные положения, применимые к использованию транспортного средства, в частности, применение мер по надлежащему креплению груза. Это также относится к транспортно-сопроводительным документам и всем документам, принадлежащим транспортному средству.
- Наши арендованные автомобили предназначены для некурящих. За нарушение запрета на курение взимается штраф в размере 50 евро плюс НДС.
- Дополнительная плата за уборку взимается, если обычная уборка (стандартная уборка) не возвращает автомобиль в приемлемое для сдачи в аренду состояние. Расчет основан на усилии.
§ 6 Парковка автомобиля
Пока автомобиль не используется, все его части должны быть заблокированы, а рулевое колесо должно быть заблокировано. Покидая транспортное средство, арендатор/водитель должен взять с собой все ключи от транспортного средства и документы на транспортное средство и хранить их в недоступном для посторонних лиц месте. Кроме того, необходимо соблюдать любые специальные правовые или официальные правила парковки транспортных средств.
§ 7 Использование за границей
В принципе, арендатору не разрешается выезжать на автомобиле в другие / в том числе европейские страны.
§ 8 Возврат автомобиля
- Возврат автомобиля возможен только в часы работы соответствующего филиала. Арендатор должен должным образом вернуть автомобиль и все аксессуары в оговоренный филиал не позднее согласованного времени. Возврат в другое место/филиал, чем было согласовано, не допускается. Если соглашение не достигнуто, транспортное средство должно быть возвращено в отделение, где оно было получено.
- При возврате необходимо предъявить копию последней квитанции за топливо. Если нет представления, арендодатель имеет право взимать сумму до 20 евро плюс НДС за возможное недостающее количество.
- Продление договора аренды возможно только с явного согласия арендодателя. Если арендатор продолжает использовать арендованное имущество после истечения срока аренды, арендные отношения не считаются продленными. § 545 BGB не применяется. По истечении согласованного срока аренды арендодатель имеет право на установленные законом требования о компенсации за использование в течение срока удержания. В конце периода аренды срок действия комплексной страховки истекает. В случае оплаты наличными / электронными платежами продление возможно только лично на месте путем увеличения арендного депозита.
- При наличии уважительной причины арендодатель имеет право расторгнуть договор аренды в чрезвычайном порядке без предварительного уведомления и потребовать возврата транспортного средства в определенный момент времени или немедленно. В случае несоблюдения арендодатель оставляет за собой право подать заявление о возбуждении уголовного дела и арестовать автомобиль полицией.
- Арендная плата обычно рассчитывается на основе дневной ставки (24-часовой период). В случае позднего возврата в начале каждого дополнительного 24-часового периода взимается плата за дополнительный день по действующей стандартной ставке. Если почасовая ставка возвращается с опозданием, дневная ставка будет рассчитана по истечении 4 часов. Льготный период, который мы допускаем для задержек, составляет максимум 15 минут для почасовых ставок. Для дневных тарифов максимум 30 минут.
§ 9 Обязанности арендатора/водителя в случае повреждения, кражи или поломки
- В случае повреждения арендатор/водитель обязан обеспечить, чтобы после обеспечения безопасности на месте и оказания первой помощи были приняты все меры, необходимые для минимизации ущерба и сохранения доказательств, в частности, что
а) немедленно вызывается полиция,
б) для пересылки Fassbender Tenten записываются имена и адреса участников аварии и свидетелей, а также официальные номерные знаки задействованных транспортных средств и делается эскиз вместе с описанием ущерба,
в) на страницах FASSBENDER TENTEN – от имени арендодателя – признание долга не производится и
г) в отношении транспортного средства приняты соответствующие меры безопасности. Арендатору/водителю не разрешается покидать место происшествия до тех пор, пока он не выполнит свою обязанность по выяснению произошедшего и установлению необходимых фактов (§142 StGB/побег из места происшествия). ). В случае кражи транспортного средства, его частей или аксессуаров или обнаружения повреждений (вандализм) арендатор/водитель должен немедленно сообщить об этом в ответственный полицейский участок. Должны быть названы свидетели и составлен соответствующий эскиз первоначальной стоянки транспортного средства. - Арендатор/водитель обязан немедленно и лично сообщить о любом ущербе. FASSBENDER TENTEN – в форме заявления страховщика – должно быть сообщено полностью и правдиво. Необходимо приложить справки из полиции. В случае кражи транспортного средства арендатор/водитель обязан предоставить ключи от транспортного средства и документы на транспортное средство. FASSBENDER TENTEN отдать.
Даже во время дальнейшего рассмотрения дела о возмещении ущерба арендатор/водитель обязан FASSBENDER TENTEN и предоставить страховщику транспортного средства всю необходимую информацию. - Если в случае поломки безопасная эксплуатация автомобиля больше не гарантируется или его использование нарушено, арендатор должен принять соответствующие меры безопасности и немедленно связаться с клиентом. FASSBENDER TENTEN - Отделение для координации дальнейших вопросов или максимально эффективной защиты интересов арендодателя в нерабочие часы.
- Ремонт / техническое обслуживание автомобиля в течение периода аренды должен быть одобрен арендодателем в письменной форме до ввода в эксплуатацию.
§ 10 Ответственность арендатора
- В случае повреждения арендованного транспортного средства, утраты транспортного средства и других нарушений договора аренды арендатор несет общую ответственность в соответствии с правилами общей ответственности. Если с арендатором согласовано уменьшение ответственности на основе модели комплексного страхования (раздел 11 и далее) и арендатор уплатил причитающуюся за это плату в установленный срок, арендатор и уполномоченные водители включаются в сферу защиты снижение договорной ответственности несут ответственность за каждый случай ущерба до суммы согласованной франшизы. Франшиза за случай повреждения, которую должен нести арендатор, указана в договоре аренды. Ретроспективное соглашение об уменьшении ответственности исключается.
- Если ущерб, указанный в параграфе 1, был причинен арендатором/водителем в результате грубой небрежности или умышленного неправомерного поведения, или если ущерб другому предмету, принадлежащему арендодателю, который не покрывается существующим страхованием ответственности для транспортного средства, был вызван грубой небрежностью или если ущерб был причинен арендатором или водителем. Если договорное обязательство, которое должно быть выполнено, в частности, в соответствии с разделом 9, нарушено из-за грубой небрежности, арендодатель имеет право требовать от стороны, несущей ответственность, возмещения ущерба, пропорционального тяжести их вины за пределами согласованное уменьшение ответственности, если только нарушение обязательства не было предосудительным действием или предосудительным бездействием, не несет ответственности ни за возникновение ущерба, ни за его объем.
- Кроме того, арендатор и его доверенные лица несут безграничную ответственность за нарушения законодательных положений, в частности правил дорожного движения и правил, совершенные ими в период аренды, даже если было согласовано снижение ответственности.
- Ответственность распространяется на любые дорожные сборы, расходы на буксировку, оплату услуг экспертов, потерю арендной платы, потерю стоимости транспортного средства, пропорциональные административные расходы и другие расходы, если они были понесены. Допускаются контрдоказательства того, что такой ущерб имеет место. FASSBENDER TENTEN не возникло. Что касается потери стоимости транспортного средства, арендатор несет ответственность только в той степени, в которой эта потеря стоимости выходит за рамки потери стоимости, возникшей в результате использования по договору.
- В случае передачи транспортного средства уполномоченным третьим лицам арендатор несет ответственность за соблюдение положений настоящего договора аренды и поведение третьего лица как за свои действия. Арендатор несет полную ответственность за последствия любых нарушений правил дорожного движения или уголовных правонарушений, обнаруженных в связи с арендованным транспортным средством. FASSBENDER TENTEN за любые сборы или другие понесенные расходы. FASSBENDER TENTEN В таком случае обязан сообщить властям об арендаторе/водителе.
- Плата за обработку в размере 20 евро плюс НДС будет взиматься за каждую транзакцию/нарушение правил дорожного движения для покрытия административных расходов, понесенных в связи с присвоением имени/связью с властями.
§ 11 Уменьшение ответственности
С учетом пункта 12 арендатор может уменьшить свою ответственность согласно пункту 10 (за исключением случаев, указанных там) по соглашению. Подробности об этом регулируются в пункте 13.
§ 12 Устранение уменьшения ответственности
- Снижение ответственности в соответствии с разделом 11 не применяется, если арендатор/водитель нарушает одно или несколько положений, упомянутых в разделах 4–9, это относится, в частности, к умышленным нарушениям этих положений; В случае неосторожного нарушения этих положений ответственность будет снижена пропорционально вине. Это относится, в частности, к случаям, когда в случае ущерба не была вызвана полиция – с участием третьих лиц или без такового – чтобы FASSBENDER TENTEN возможность объективно уточнить ущерб отнята.
- Несмотря на соглашение об уменьшении ответственности, арендатор несет полную ответственность за все повреждения надстройки арендованного транспортного средства, в частности, в случае несоблюдения высоты или ширины проезда, а также за повреждения, связанные с неправильной погрузкой. и разгрузка, перегрузка или к грузу и его неадекватное крепление.
§ 13 Страхование
Стоимость аренды включает в себя страхование автогражданской ответственности, по крайней мере, в той степени, в которой это требуется по закону страны регистрации транспортного средства. Предметы внутри или на транспортном средстве не покрываются этим. Кроме того, стоимость аренды включает в себя полную страховку с франшизой в зависимости от группы транспортного средства (сокращенно SB) в размере от 1000 до 2500 евро за каждый страховой случай. Однако, если ущерб на самом деле составляет менее 1000 евро, с арендатора будет взиматься эта меньшая сумма плюс сбор за обработку в размере 50,00 евро плюс НДС.
§ 14 повреждение шин
Если во время аренды произошло повреждение шины (например, из-за приработавших деталей), которое не связано исключительно с эксплуатацией автомобиля, любые понесенные расходы на ремонт шин или, в зависимости от случая, расходы на замену одной или нескольких шин. (всегда того же производителя, что и остальные шины на автомобиле) за счет арендатора. По желанию можно договориться об уменьшении ответственности за вознаграждение.
§15 Платежное обязательство арендатора
Арендатор обязан вернуть автомобиль FASSBENDER TENTEN оплатить полную сумму, состоящую из отдельных позиций, указанных в договоре аренды, а также любых дополнительных расходов за дополнительные дни, дополнительные километры, заправку, специальную уборку, дорожные сборы и т. д.
Оплата может быть произведена из остатка или кредитного лимита клиентского счета, открытого для арендатора у арендодателя.
Статья 16. Ответственность FASSBENDER TENTEN
- Арендодатель несет ответственность - за исключением ущерба, причиненного в результате причинения вреда жизни, телесным повреждениям или здоровью - за ущерб, причиненный Арендатору, независимо от фактов или правовых оснований (например, неисполнение обязательств, нарушение договора, гражданское правонарушение, culpa in contrahendo), в частности, в отношении к любому косвенному ущербу и претензиям третьих лиц, только в случае преднамеренных или грубо небрежных действий арендодателя или одного из его доверенных лиц в соответствии с положениями закона. Гарантия отсутствия вины, ответственность арендодателя в соответствии с § 536a, пункт 1 BGB за материальные дефекты, существующие на момент заключения договора аренды, исключается.
- Кроме того, см. раздел 4 Общих условий аренды. Mietpartner передается.
- Арендодатель не обязан хранить вещи, которые Арендатор оставил в автомобиле при его возврате. В этом отношении он также несет ответственность только за умысел и грубую небрежность.
§ 17 защита данных
Арендатор соглашается, что его персональные данные, в той степени, в которой они необходимы для сделки, будут обрабатываться в соответствии с применимыми принципами защиты данных. FASSBENDER TENTEN и другие компании группы FASSBENDER-TENTEN (доступно на сайте www.fassbender-tenten.de/ueber-uns/datenschutzerklaerung/). В целях безопасности часть нашего автопарка оснащена GPS-передатчиками, которые позволяют ограниченному кругу людей находить и отслеживать транспортные средства по мере необходимости. Арендатор далее соглашается, что его персональные данные будут использоваться с целью отправки информации об услугах компаний. Fassbender Tenten группу можно сохранить и передать.
AVB Faßbender Tenten GmBH & Co. KG
По состоянию на 15 сентября 2022 г.